F.B.I. - Para o chão agora. Onde possa ver as mãos.
Ne možeš tek tako da se pojaviš.
Você não deve aparecer só por capricho.
Ne možeš tako da razgovaraš sa mnom!
Você vai voltar amigo. Eu conheço seu tipo. Te verei novamente.
Ne možeš tek tako da pobegneš.
você não pode simplesmente cair fora.
Ne možeš samo tako da odeš.
Não pode ir embora desse jeito.
Drži ruke tako da ih vidim!
Deixe suas mãos onde eu possa vê-las!
Držite ruke tako da ih vidim.
Deixe suas mãos onde possa vê-las.
Ne možeš tek tako da odeš.
Embora. - Não pode simplesmente partir.
Da, moglo bi tako da se kaže.
É, acho que pode-se dizer assim.
Može i tako da se kaže.
Isso é uma forma de dizer.
Ne možeš tako da se ponašaš.
Não pode se comportar assim aqui.
I ja poèinjem tako da mislim.
Começo a concordar com essa opinião.
Ne može tek tako da nestane.
Sério? Não se supera de uma hora para outra.
Tako da je sve u redu.
Então, está tudo bem. - Oh.
Ne možeš tek tako da odeš!
Você não pode simplesmente deixar como está!
Ne mogu tek tako da odem.
Vai precisar de mais alguma coisa?
Ne možeš tako da prièaš sa mnom.
Não pode falar comigo assim. - Cale-se!
Stavi ruke tako da mogu da ih vidim.
Coloque as mãos onde eu possa ver.
Da, može i tako da se kaže.
Sim, essa é uma maneira de se pensar.
Ne moraš tako da se ponašaš.
Você não precisa se comportar assim.
Drži ruke tako da mogu da ih vidim.
Mãos onde eu possa ver. Acalmem-se.
Oni obièno ostave sporedna vrata otvorenim, tako da...
As famílias gostam dele. - Está bem? - É um programa de família?
Niko ne bi trebao tako da umre.
Queria ter sido eu a ter morrido, quer dizer...
Moglo bi i tako da se kaže.
É uma maneira de se dizer.
Nemoj tako da mi se obraæaš.
Não me confronte, homem das plantas.
Da, može tako da se kaže.
É, pode dizer isso de novo.
Mogu li tako da te zovem?
Se importa se te chamar assim?
Nije trebalo tako da se desi.
Foi bem ruim. Não era para ser daquele jeito.
Tako da je uglavnom u redu.
Então, até que está tudo bem.
Ne moraš to tako da kažeš.
Você não precisava falar desse jeito...
Može i tako da se gleda na to.
É uma maneira de ver isso.
Tako da su ovi ljudi imali, vrlo jednostavno, hrabrosti da ne budu savršeni.
Então essas pessoas tinham, muito simplesmente, a coragem de serem imperfeitas
Tako da ovo postaje "al-šaion" - neka određena, ali nepoznata stvar.
Então isto é al-shayun, a coisa desconhecida.
Tako da se moj cilj kao zdravstvenog psihologa promenio.
Então, meu objetivo como uma psicóloga da saúde mudou.
Vaša reakcija na stres želi da osigura da primetite kada je nekom drugom u vašem životu teško tako da možete pružiti podršku jedno drugom.
Sua resposta ao estresse quer garantir que você note quando alguém na sua vida está tendo dificuldades para que você possa oferecer apoio.
Pošto drugačije obrađuju informacije, svaka od naših hemisfera razmišlja o različitim stvarima, stalo im je do drugih stvari i, ako mogu tako da kažem, imaju vrlo različite ličnosti.
Como processam informações de forma diferente, cada um dos hemisférios pensa sobre coisas diferentes, cuidam de coisas diferentes e, ouso dizer, eles têm personalidades muito diferentes.
I ako, ali samo ako, investiramo u prave zelene tehnologije -- tako da izbegnemo ozbiljne klimatske promene, i da energija može da bude još uvek relativno jeftina -- onda će se oni pomaknuti skroz ovamo.
E se, mas somento se, nós investirmos na correta tecnologia ambiental de maneira tal que possamos evitar uma severa mudança climática, e a energia ainda puder ser relativamente barata - então eles irão vir até aqui.
DžA: Pa, moji roditelji su se bavili filmovima i bežali su od neke sekte, tako da kombinacija ta dva...
JA: Bem, meus pais trabalhavam no negócio de cinema e depois em um culto, então juntando os dois
1.5211968421936s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?